Напишите нам, задайте вопрос или оставьте отзыв
Как вас зовут
Электронная почта
Оставьте ваш номер телефона и мы перезвоним
Отправляя номер телефона, вы соглашаетесь с нашей политикой конфиденциальности
Выбираем кимоно и оби
© Материал подготовлен Марией Третьяковой.

У многих из тех, кто по работе связан с Японией или бывает там, иногда возникает необходимость надевать кимоно. Кроме того, туристы часто привозят с собой кимоно (или юката) в качестве сувенира. У тех и других, и даже у тех, кто просто рисует манга, возникает вопрос: какое кимоно выбрать?

Рассмотрим основные моменты, которые необходимо учитывать при выборе кимоно и пояса оби.


1. Ранг
Важнейшим критерием при выборе кимоно и оби является их «ранг» 格. И кимоно, и оби ранжируется по шкале «формальное – неформальное». Ранг пояса должен соответствовать рангу кимоно.

В одном из словарей кимоно используется следующее деление [1, с. 12]:
- «тканые» 織り кимоно и оби: узор образуется переплетением разных по цвету нитей (понятно, что все кимоно и оби, так или иначе тканые, здесь речь идёт о специфике создания узора),
- «окрашенные» 染め (узор наносится на ткань по трафарету или от руки).

Как правило, «формальное» кимоно, то есть то, которое надевается по торжественным случаям, относится к «окрашенным» (их также называют «мягкими», поскольку они мягкие на ощупь). И наоборот, «неформальное» кимоно, которые надевают, например, на занятия японскими искусствами, как правило «тканые» (или «жёсткие»).

При выборе пояса ситуация зеркальная: «тканые» оби (часто с золотыми нитями) – самые торжественные, а «окрашенные» – «рангом» ниже.

Таким образом, парадное «окрашенное» кимоно обычно дополняется «тканым» оби (с золотыми нитями), а неформальное «тканое» – «окрашенным» оби. Хотя существуют, и полностью «тканые», и полностью «окрашенные» варианты.


В том же словаре приводится подробная таблица рангов кимоно. Мы приведём её здесь в несколько упрощённом виде [1, с. 32-33, 70-71, 102-103].
Более подробную информацию о том или ином виде кимоно или оби см. ниже.

2. Время года
Другим важным критерием выбора кимоно является его соответствие времени года.

К весенним узорам относят, например, сакуру и глицинию, летним – вьюнок и золотых рыбок, осенним – хризантему и красные кленовые листья, зимним – сливу и камелию. Есть также определённые цвета и цветовые сочетания, которые уже сами по себе ассоциируются с тем или иным временем года (см. примеры подбора кимоно в соответствии с временем года). Существуют также «универсальные» кимоно, узоры которых не имеют «сезонной привязки».

3. Возраст
Последнее, о чём необходимо сказать – это возраст. Так, кимоно с длинными рукавами – фурисодэ – это кимоно первого ранга для незамужних девушек. Чем длиннее рукава, тем торжественнее кимоно, фурисодэ с самыми длинными рукавами – одежда невесты. Кимоно с «укороченным рукавом», или томэсодэ, если это чёрное томэсодэ, его носят только замужние женщины, цветное могут надевать, как замужние, так и незамужние. Возраст также влияет на выбор цвета – самые яркие кимоно надевают дети, девушки.
1. «Окрашенные» кимоно, 染め

1) Томэсодэ 留袖, кимоно с «укороченным рукавом»
Кимоно с «укороченным рукавом», или томэсодэ 留袖 бывает двух видов: чёрное – куро-томэсодэ 黒留袖 и цветное – иро-томэсодэ 色留袖. То и другое – «формальные» кимоно первого ранга. Причём и чёрное томэсодэ с пятью камонами (семейными гербами), и цветное томэсодэ имеют одинаковый ранг.

Чёрное томэсодэ надевают только замужние женщины (мамы жениха и невесты, например), а цветное могут надевать, как замужние, так и незамужние (на свадьбу его обычно надевают сёстры, тёти, бабушки жениха и невесты, почётные гости).

Особенностью обоих видов томэсодэ является расположение рисунка – внизу подола. При этом рисунок делается единым, поэтому средний шов на подоле не заметен, у рисунка есть «верх» и «низ», он не может располагаться «вверх ногами». Кроме того, томэсодэ обычно носится с белой вставкой хиёку-дзитатэ на воротнике, рукавах и подоле, которая создаёт ощущение, что под низ надето дополнительное белое кимоно (изначально, действительно надевалось дополнительное кимоно).


2) Фурисодэ振袖, кимоно с «длинным рукавом»
Кимоно с длинными рукавами – фурисодэ 振袖 – кимоно первого ранга для незамужних девушек. Фурисодэ различается по длине рукавов – чем длиннее, тем торжественнее, и тем выше ранг. Фурисодэ с самыми длинными рукавами – одежда невесты.


3) Хомонги訪問着, «кимоно для визитов»
Полуформальное кимоно – хомонги 訪問着, «кимоно для визитов». Хотя внешне хомонги напоминает цветное томэсодэ, оно ниже рангом. Основное его отличие – расположение рисунка. Рисунок есть не только на подоле, но и в верхней части кимоно. Это так называемое расположение «эба» (絵羽模様), то есть как бы единый рисунок, «картина» на всё кимоно – в том числе она попадает на швы.


4) Иромудзи色無地, «однотонное цветное кимоно»
Иромудзи 色無地 – однотонное «окрашенное» кимоно. Сфера его применения широка, поскольку его ранг зависит от того, с каким оби оно сочетается, и есть ли на нём гербы-камоны. Если камоны есть, оно может использоваться, и на торжествах, и на панихиде, то есть иметь ранг полуформального. Самый универсальный вариант – иромудзи с одним камоном синих, фиолетовых, зелёных или серых оттенков. Отметим, что иромудзи с тремя камонами имеет более высокий ранг, чем хомонги без камонов.


5) Цукэсагэ 付け下げ, сокращённое хомонги
Цукэсагэ – это «упрощённое хомонги», но оно выше по статусу, чем кимоно комон. Цукэсагэ и хомонги различаются по рисунку – у цукэсагэ он более простой. Если в хомонги используется расположение рисунка «эба» (絵羽模様), то есть как бы единый рисунок, «картина» на всё кимоно – в том числе он попадает на швы, то в цукэсагэ рисунок на швы обычно не попадает (рисунок может представлять собой отдельные круги, квадраты, букеты и т.п.). Однако сейчас распространены цукэсагэ, рисунок которых единый на подоле, то есть попадает на шов. Такие кимоно называют цукэсагэ-хомонги. Обычно у них более сдержанный рисунок, чем у настоящих хомонги. В этом случае различить хомонги и цукэсагэ-хомонги бывает непросто. С некоторыми расцветками и одним камоном цукэсагэ может иметь ранг полуформального.


6) Эдо-комон 江戸小紋, «эдосский мелкий узор»
Слово «комон» буквально означает «мелкий узор», «Эдо-комон» – «эдосский мелкий узор». Эдо-комон, так же как и иромудзи, – это однотонное кимоно. Издали оно похоже на иромудзи, но при ближайшем рассмотрении имеет мелкий рисунок, образованный непрокрашенными белыми элементами и прокрашенными элементами одного цвета. Ранг кимоно Эдо-комон, как и ранг иромудзи, повышается при использовании гербов-камонов и соответствующего оби. Если узор достаточно крупный и используется, например окрашенное оби – это одежда для посещения театров или обеда с друзьями. Интересной деталью иромудзи и Эдо-комон может являться добавление небольшого узора на внутреннюю окрашенную часть кимоно, называемую хаккакэ 八掛.


7) Комон江戸小紋, «мелкий узор»
Слово «комон» буквально означает «мелкий узор», то есть кимоно комон – это кимоно с повторяющимся набивным рисунком, наподобие того, как делают на наших ситцах или обоях. Оно не является ни особо формальным, ни особо неформальным. Кимоно в традиционной для Окинавы технике «бингата» 紅型, как и окрашенные полосатые кимоно, также относятся к этому виду. Гербы, за некоторым исключением, на кимоно типа комон не ставятся. Существует также цукэсагэ-комон. Это кимоно с повторяющимся рисунком, рисунок которого имеет «правильную» ориентацию верх-низ. На обычном комоне рисунок имеет разную ориентацию – одни элементы расположены «правильно», другие «вверх ногами».

II. «Тканые» кимоно, 織り

1) омэси 御召: кимоно из шелковой нити с рельефным рисунком на поверхности ткани, занимает промежуточное положение между «окрашенными» и «ткаными» кимоно;

2) цумуги 紬: однотонные, клетчатые, полосатые кимоно из шелковой нити;

3) момэн 木綿: как и юката, это кимоно из хлопка, но, в отличие от юката, ткётся из цветных нитей; часто имеет полосатую или клетчатую расцветку.

III. Юката, 浴衣 «одежда для купания»

Изначально юката浴衣 – лёгкое летнее кимоно из хлопка, которое надевали, например, после бани, но сегодня в нём стало можно появляться на улице. Существуют даже «парадные» виды юката (из высококачественного хлопка), в которых можно ходить в ресторан. Однако в обычных юката в ресторан не ходят, в них можно ходить по улице на различных летних праздниках, а также смотреть фейверки.
1) Фукуро-оби袋帯, двусторонний «пояс-мешок»

Фукуро-оби 袋帯 – женский пояс, который после эпохи Мэйдзи пришёл на смену поясу мару-оби丸帯 (самый большой пояс, который теперь надевают только невесты и майко). Сейчас это самый распространённый тип «формальных» оби. Его особенность в том, что лицевая сторона имеет пышный рисунок, а изнаночная более простой или вовсе однотонная. Обычно его ширина ок. 31 см, длина ок. 4 м 20 см. Такой длинный пояс позволяет завязывать его в «двойной барабан» и пр. Фукуро-оби с золотыми и серебряными нитями сочетается с «формальными» видами кимоно (томэсодэ, хомонги), с более скромной вышивкой (с цветными нитями, малым количеством серебряных и золотых нитей, т.н. сярэ-букуро-оби 洒落袋帯) – с менее формальными (цукэсагэ, иромудзи, комон, цумуги).


2) Нагойя-оби 名古屋帯, «пояс из Нагойя»

Нагойя-оби 名古屋帯 – это упрощённое укороченное оби, которое в начале ХХ века предложила жительница г. Нагойя, Косихара Харуко. Его не нужно завязывать в «двойной барабан», оно завязывается только в обычный «барабан», то есть в один слой. В зависимости от отделки Нагойя-оби может быть как повседневным, так и полуформальным. «Окрашенные» Нагойя-оби сочетают с кимоно типа комон или цумуги, более дорогие «тканые» Нагойя-оби сочетают с иромудзи, цукэсагэ и хомонги.


3) Фукуро-Нагойя-оби袋名古屋帯, «пояс-мешок» + «пояс из Нагойя»

Фукуро-Нагойя-оби袋名古屋帯 – это тип пояса, который сочетает в себе простоту кроя фукуро-оби (отсюда и название, букв. «пояс-мешок») и лёгкость Нагойя-оби. Обычно это плотные тканые пояса, не требующие подкладки. Те из них, которые имеют простую отделку (например, хаката-ори) сочетаются с цумуги и комон, более дорогие с золотыми и серебряными нитями (например, цудзурэ-ори) могут сочетаться с кимоно рангом выше – иромудзи и хомонги.


4) Ханхаба-оби 半幅帯, «пояс в половину ширины»

Ханхаба-оби 半幅帯 – это пояс ширина которого вдвое меньше ширины обычного пояса, то есть примерно 15 см. Ханхаба-оби обычно подпоясывают юката.
1.大久保 信子 監修『伝統を知り、今様に着る 着物の事典』東京:池田書店,2011 [Оокубо, Норико (ред.). Словарь кимоно: зная традиции, носим современно. Токио: Икэда сётэн, 2011] (На яп. яз.)

2. 『ひと目でわかる―きものの用語の基本』東京:世界文化社,2008 [Ясно с первого взгляда: Основы терминов, связанных с кимоно. Токио: Сэкай бунка-ся, 2008] (На яп. яз.)

3.『ひと目でわかる―帯の基本知識』東京:世界文化社,2010 [Ясно с первого взгляда: Базовые знания поясов оби. Токио: Сэкай бунка-ся, 2008] (На яп. яз.)
В нашем центре вы можете углубить свои знания о кимоно и соприкоснуться с культурой кимоно на практике.
Примите участие в курсе кимоно.
Или станьте моделью фотосессии в кимоно и получите на память много ярких снимков.